My Chinese Wife: Lost in Translate

This isn't a joke, but a true story and a lesson for those who dare tackle racial boundaries. I spent a couple years living in China (I have no Chinese heritage whatsoever), where I met my wife, who speaks Mandarin & some English as a 2nd language. Her English is good, but she struggles with some words. The first time she saw my penis she said "Wow, it's very wai-de, it's maybe the most wai-de penis in the world!". I of course was thinking "Aww, hell yeah, I got a wide penis!", which is a stark contrast to every other woman who's ever seen it and been like "Oh, that's it?". I had heard in stand up comedy and other various reputable news sources that Chinese guys were not as well endowed as us Westerners, typically, so I figured it was a racial difference. The first time we had sex, she was yelling "Oh my god it's so wai-de, it hurts me it's so wai-de!" and I was so proud of myself. A year after we were married, we were walking outside & she picked up a stick & held it up and said with a naughty grin "Look, honey, it's wai-de, like your penis". I looked at the stick, and noticed it was quite narrow, considerably thinner than my penis, which I pointed out. She said "No, I mean... it goes straight, then suddenly goes left... Wai-De". We got out a dictionary. "Wai-de" is Chinese for "Crooked". She's like "OH! Yes... It's very crooked like your penis". I was like "Oh, I thought you meant my penis was big". She said "Ohhhh, no no, very small."

You might also enjoy

Many of the jokes are contributions from our users. If you find anything offensive and against our policy please report it here with a link to the page. We will do everything to make this an enjoyable platform for everyone.